![]() |
Я тут сегодня немного обогатился, насчёт латинских выражений. Узнал латинскую фразу: Что в вольном переводе Фимы Дикого обозначает:
"ОРГАЗМ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ, рано или поздно. У всякой твари, типа. И наступает грусть." Дословный перевод, кстати, близок. Действовать - это не мой удел. Я специализируюсь на раздумье и легком сожалении. - То есть, ты - лентяй? - Вовсе нет. Это все равно, что сказать, будто ястреб плохой скакун, а у лошади слабая способность летать. Нельзя сравнивать разные виды. Я просто не принадлежу к типу "деловых" людей. Я планирую, мечтаю, воображаю только ради мысли самой, а не ее воплощения в вещь Робер Шекли "Корпорация Бесмертие". Правда-правда. Всё, правда. После любой радости и любви наступает отходняк и грусть. И про любовь правда, и про отходняк, и про грусть. Я тут оглянулся на этот год.. - а ведь хороший для меня он был! Хотя не сбылось ни одного желания, которые я загадал под бой курантов. Парадокс вот такой. Ни одного глобального сбывшегося желания, не реализован ни один из планов - а куча мелких радостей жизни перевесили чашу весов в положительную сторону. Жил, любил, радовался по мелочам и депрессировал по крупному. Даже сам удивился, оглянувшись на этот год.
И наверно не буду загадывать больше желаний под этот новый год. Пора просто жить. |